Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de 2018

[Destino Asiático] Shibuya e suas mais diversas atrações em Tokyo

Olá, leitores do Cantinho das Xarás! Finalmente voltei com a coluna “Destino Asiático”, e desta vez, o destino é o Japão, mais especificamente Shibuya, distrito da capital. Agradeço à Luane Reey por ter dado a sugestão de falar sobre Tokyo, e dedico este post a ela. Aos demais leitores, vocês também são queridos, e espero que apreciem essa postagem. Shibuya é um grande centro comercial localizado em Tokyo, e dos bairros mais famosos da capital. Lá, é possível encontrar lojas de roupas, restaurantes, e pontos turísticos culturais marcantes e únicos. 1.NHK Studio Park Quando as pessoas pensam no Japão em si, uma das primeiras coisas que vem à cabeça são as animações. Se você gosta, ou é fã de animes possivelmente vai gostar de saber que é em Shibuya que se localiza a NHK Studio Park, que faz parte da emissora NHK e está aberto ao público. Ao adentrar o local, o turista pode observar como os programas televisivos são gravados. Às 13: 27 os visitantes podem assistir a transmissão ao vivo e…

Alterações Importantes no Cronograma do Blog

Bom Dia leitores maravilhosos! Como devem ter visto pelo perfil da postagem quem está escrevendo é a Rebeca Santos, ajudante da minha querida xará.  Vim dar algumas explicações sobre o atraso das postagens das novels, bem como da coluna de turismo. 
Segue  abaixo o cronograma antigo:
"A Tale of Two Phoenixes" (Chinesa) – Segunda, quarta e sexta. Atualmente tem 40 capítulos.
"I was born as the King’s Daughter" (Coreana) – Terças e quintas "I reincarnated but I think the Prince (Fiancée) has given up" – (Japonesa) – Atualizada aos sábados. A minha xará estava de férias quando começou a traduzir, por isso tinha todo tempo livre para se dedicar as traduções, mas infelizmente as aulas de adsministração dela voltaram e o tempo ficou escasso. Devido a isso ela me pediu ajuda para andar mais rápido com o trabalho. Cheguei a traduzir um capítulo e estava no final do capítulo 18 quando fui selecionada no ProUni. Essa semana estou correndo contra o tempo para juntar todo…

[Light Novel] I Reincarnated, but I Think the Prince (Fiancé) Has Given Up

Informações Gerais da Light Novel Título: Tenseishita kedo, Ouji (Konyakusha) wa Akirameyou to Omou Título Alternativo: I Reincarnated, but I Think the Prince (Fiancé) Has Given Up Autor: Kouduki Kitou Ano: 2015 Tipo: Série/Web Novel Volumes: 2 volumes (7 capítulos) + 14 extras. Gênero: Shoujo, Fantasia & Romance Tags/Assuntos: Nobreza, Realeza, Aristocracia, Amor entre Amigos de Infância, Reencarnação em um Jogo. Idioma Original: Japonês
Tradução: Em Andamento
Créditos de tradução:  Kuru Kuru Translation (Inglês)  Kovel Translations (Espanhol)
Traduzido ao português por: Rebeca A. Suzuki 
Sinopse: O Primeiro Ministro do Reino de Noin, o Duque Zariel, possuía uma filha solteira. Ela era de uma beleza que possuía cabelos prateados e olhos tão claros como a ametista, Christina. Seu prometido era seu amigo de infância, que era o Primeiro Príncipe do Reino de Noin, Alberto. Tendo se apaixonado sem demora desde que se comprometeram, ela demonstrou seu amor, mas, antes que ninguém percebesse que e…

[I Reincarnated, but I think the Prince (Fiancé) has given up] Capítulo 2, Parte I

Volume 1, Capítulo 2 (Parte I) Duas semanas depois daquela festa noturna, Christina foi convidada para uma festa do chá no Palácio Real. A pessoa que a convidou foi a Rainha e a irmã mais nova de Alberto, Anna, que completou 13 anos, ambas com as quais tinha uma boa relação uma idade precoce. ― O jardim de rosas está em seu melhor momento, então, por favor, venha. Falando assim, não podia fazer outra coisa a não ser aceitar o convite. Tanto a Rainha quanto Anna sempre a haviam tratado bem, e como se fossem uma verdadeira família, mantinham uma conversa agradável, então, geralmente, a festa do chá seria proveitosa. Entretanto, os sentimentos de Christina estavam debilmente nublados.
[Nota da tradutora em espanhol: Aqui a tradução varia, às vezes diz “escurecida”, mas a mensagem seria dizer o mesmo que ela não sentia emocionada, pelo contrário, devido à situação com Alberto]
Por fim, na festa do chá de hoje, com a vista para o lago, do outro lado da torre oeste, Alberto e seu amigo Emil…

[Light Novel] A Tale of Two Phoenixes

Informações Gerais: Título: A Tale of Two Phoenixes  Autora: Tian Yi You Feng (天衣有风) País: China Idioma: Mandarim Ano: 2008 Gêneros: Ação, Aventura, Romance, Harém, Josei & Mistério Tags/Assuntos: Adaptado para Drama, Aristocracia, Nobreza, Harém Inverso e Protagonista Esperta. Status no País de Origem: Completo (288 capítulos)
Tradução: Em andamento Créditos de tradução: novelasd. com. (espanhol) Reading Attic (Inglês) Tradução ao português por: Rebeca A. Suzuki e Rebeca Silveira dos Santos 
Sinopse: O feito mais famoso dessa princesa foram suas palavras para seu irmão mais novo Liu Ziye. Quando ele se tornou Imperador, ela disse a ele: ― Ainda que Sua Alteza e eu sejamos de sexos diferente, somos os filhos do mesmo pai. Por que você pode dormir com tantas mulheres diferentes, enquanto eu devo ficar apenas com meu marido? Isso é muito injusto! E após o Imperador Liu Ziye ouvir essas palavras de sua irmã mais velha, ele ridiculamente pensou que isso fazia sentido. Então, ele imediatame…