Pular para o conteúdo principal

[Han/Letra/Tradução] Ma Tian Yu/Ray Ma (馬天宇) – Fallen Flowers. (落花)

Ma Tian Yu/Ray Ma (馬天宇) – Fallen Flowers. (落花)

Letra: 豔子, 張旭 (Yan Zi, Zhang Xu)
Composição: 張旭 (Zhang Xu)



Fallen Flowers.

若不是 花開花落若夢一場
又怎會讓自己 在風裡掙扎
戀戀紅塵 讓人分不清是真還是假
愛到最後 沉默代替回答

Ruò bùshì huā kāihuā luò ruò mèng yīchǎng
yòu zěn huì ràng zìjǐ zài fēng lǐ zhēngzhá
liàn liàn hóngchén ràng rén fēn bù qīng shì zhēn háishì jiǎ
ài dào zuìhòu chénmò dàitì huídá

Se não fosse pelas flores desabrochando e desvanecendo, um cenário devaneador.
Como eu me permitiria debater-se através da janela,
Para amar no mundo dos mortais, não é possível distinguir se é real ou fictício
“Amar até o final”. O silêncio substituiu essa responsabilidade.

看不穿謊言裡誰的淚落下
無奈花飛滿天 恨不過天涯
痛到最後 讓人眷戀 又讓人害怕
躲在冷冷夜風中感受 天與地的落差

kàn bù chuān huǎngyán lǐ shuí de lèi luòxià
wúnài huā fēi mǎn tiān hèn bu guò tiānyá
tòng dào zuìhòu ràng rén juànliàn yòu ràng rén hàipà
xīn duǒ zài lěng lěng yè fēng zhōng gǎnshòu tiān yǔ dì de luòchā

Incapaz de enxergar quem está chorando em meio às mentiras,
Sentindo-me desamparado, porque as flores estão sobrevoando no céu. O ódio não pode exceder os limites do céu.
“Machucar até o final”, permitiu alguém a ser sentimentalmente atacado, e fez alguém temer.
O coração está escondido na gélida e ventosa noite, sentindo a diferença entre os Céus e a Terra.

不願做水中的落花 別讓誰再為誰牽掛
歲月帶不走 是滿身的傷疤
不想做感情的落花 別讓心愛恨裡掙扎
明天誰的心 會浪跡天涯

bù yuàn zuò shuǐzhōng de luòhuā bié ràng shuí zài wèi shuí qiānguà
suìyuè dài bù zǒu shì mǎn shēn de shāngbā
bùxiǎng zuò gǎnqíng de luòhuā bié ràng xīn ài hèn lǐ zhēngzhá
míngtiān shuí de xīn huì làngjì tiānyá

Indisposta a tornar-me uma flor caída na água, não permitindo atacar alguém.
Não posso apagar os gloriosos anos, são as feridas que cobrem o meu corpo por completo.
Indisposta a ser o amor de uma flor caída, não permitindo o coração a lutar entre o amor e o ódio.
Dos quais o coração irá divagar até o limite dos céus amanhã.

kàn bù chuān huǎngyán lǐ shuí de lèi luòxià
wúnài huā fēi mǎn tiān hèn bu guò tiānyá
tòng dào zuìhòu ràng rén juànliàn yòu ràng rén hàipà
xīn duǒ zài lěng lěng yè fēng zhōng gǎnshòu tiān yǔ dì de luòchā

Incapaz de enxergar quem está chorando em meio às mentiras,
Sentindo-me desamparado, porque as flores estão sobrevoando no céu. O ódio não pode exceder os limites do céu.
“Machucar até o final”, permitiu alguém a ser sentimentalmente atacado, e fez alguém temer.
O coração está escondido na gélida e ventosa noite, sentindo a diferença entre os Céus e a Terra.

不願做水中的落花 別讓誰再為誰牽掛
歲月帶不走 是滿身的傷疤
不想做感情的落花 別讓心愛恨裡掙扎
明天誰的心 會浪跡天涯

bù yuàn zuò shuǐzhōng de luòhuā bié ràng shuí zài wèi shuí qiānguà
suìyuè dài bù zǒu shì mǎn shēn de shāngbā
bùxiǎng zuò gǎnqíng de luòhuā bié ràng xīn ài hèn lǐ zhēngzhá
míngtiān shuí de xīn huì làngjì tiānyá

Indisposta a tornar-me uma flor caída na água, não permitindo atacar alguém.
Não posso apagar os gloriosos anos, são as feridas que cobrem o meu corpo por completo.
Indisposta a ser o amor de uma flor caída, não permitindo o coração a lutar entre o amor e o ódio.
Dos quais o coração irá divagar até o limite dos céus amanhã

不願做水中的落花 別讓誰再為誰牽掛
歲月帶不走 是滿身的傷疤
不想做感情的落花 別讓心愛恨裡掙扎
明天誰的心 會浪跡天涯
明天誰的心 又浪跡 天涯

bù yuàn zuò shuǐzhōng de luòhuā bié ràng shuí zài wèi shuí qiānguà
suìyuè dài bù zǒu shì mǎn shēn de shāngbā
bùxiǎng zuò gǎnqíng de luòhuā bié ràng xīn ài hèn lǐ zhēngzhá
míngtiān shuí de xīn huì làngjì tiānyá
míngtiān shuí de xīn yòu làngjì tiānyá

Indisposta a tornar-me uma flor caída na água, não permitindo atacar alguém.
Não posso apagar os gloriosos anos, são as feridas que cobrem o meu corpo por completo.
Indisposta a ser o amor de uma flor caída, não permitindo o coração a lutar entre o amor e o ódio.
Dos quais o coração irá divagar até o limite dos céus amanhã
Dos quais o coração irá divagar até o limite dos céus amanhã

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

JinE do OH MY GIRL deixa oficialmente o grupo por problemas com anorexia

30/10/2017 – JinE do OH MY GIRL deixa o grupo e a agência A integrante do OH MY GIRL deixou o grupo e continua com seu largo período em relação aos problemas de saúde. JinE parou com suas atividades desde agosto do ano passado para focar-se em seu tratamento devido à anorexia. No dia 30 de outubro, a agência de OH MY GIRL, WM Entertainment, anunciou que seu contrato exclusivo com a empresa havia sido cancelado e que deixou o grupo. OH MY GIRL agora será um grupo de sete integrantes. Leia a declaração completa a seguir: “Olá, somos a WM Entertainment. Antes de mais nada, gostaríamos de agradecer a todos os fãs que tem prestigiado e amado o OH MY GIRL. A integrante JinE parou com suas atividades por mais um ano devido aos seus problemas de saúde. Durante esse período, as demais integrantes e a agência estavam considerando a sua recuperação como o mais importante e esperando por sua melhora. Entretanto, após conversamos, decidimos respeitar a opinião de JinE, a qual não somente tem proble…

Primeiras Impressões Because My First Life

Olá, apreciadores da cultura asiática! A minha inspiração continua ótima, razão pela qual não poderia deixar de falar desse dorama que conquistou o posto de meu preferido da temporada. Na verdade, ainda estou decidindo entre ele e While You Are Sleeping. Para vocês verem como a nova atração da Tvn possui potencial. Informações Técnicas Título: Because My First Life Episódios: 16 Ano:2017 Gênero: Comédia, Romance País: Coréia Emissora:TVN Quando olhei a foto principal do dorama foi amor à primeira vista. Achei a escolha de cores extremamente harmoniosa, combinando com a trama leve e envolvente.  Outro detalhe que me chamou atenção foi o lindo gato no colo do protagonista. Eu sou louca por gatos, então não se importem muito com os meus ataques em relação à essa fofura. Pode- se dizer que 70% do meu interesse em assistir se deve ao gato kkkkkk. 15% por causa da capa e a outra metade pela sinopse. Ao lê-la, tive a certeza de que era exatamente o tipo de história que eu amo ver. Because My First Li…

[k-Drama] While You Were Sleeping Primeiras Impressões

Boa Noite queridos leitores! O novo dorama do Lee Jong Suk ainda nem foi legendado pela equipes dos fansubs brasileiros, mas é claro que eu não poderia deixar esse fato atrapalhar a minha vida de resenhar doramas. Fui correndo ver se tinha While You Were sleeping no estrenos doramas, um site muito eficiente que disponibiliza os mais variados doramas, dos mais antigos até os lançamentos. Para a minha alegria e para a de vocês consegui encontrá-lo já legendado no próprio.  Novamente, a Sbs resolveu disponibilizar doramas em episódios de trinta minutos cada. Eu já assisti os dois primeiros episódios e será com base nestes que escreverei as minhas primeiras impressões.   Eu não sabia do lançamento desse dorama, nem muito menos que o personagem principal seria o Lee Jong Suk. Descobri isso há três dias quando estava navegando pelo Estrenos Doramas. Me digam: Para que eu fui fazer isso? Desde aquele dia fiquei ansiosissíma pelo lançamento. Achei a premissa diferente das outras, um tanto inov…